Bošnjački predstavnici i reis Kavazović potpisali izjavu: Najoštrije osuđujemo svaki oblik terorizma

izjava-bosnjackih-lideera-01122015-JB-3280-658x439

Bošnjački predstavnici i reis Kavazović potpisali izjavu: Najoštrije osuđujemo svaki oblik terorizma

Dijeljenje


Istaknuti bošnjački intelektualci te predstavnici političkog, kulturnog i vjerskog života danas su u Sarajevu održali sastanak s reisom Huseinom ef. Kavazovićem na kojem je potpisana Zajednička izjava u kojoj najoštrije osuđuju sve oblike terorizma i sve terorističke akcije, javlja Anadolu Agency (AA).

U zajedničkoj izjavi koju prenosimo u cjelosti se navodi:

Mi građani Bosne i Hercegovine, Bošnjaci i muslimani, predstavnici političkog, kulturnog i vjerskog života, zabrinuti zbog terorističkih akcija u BiH, Evropi i svijetu, svjesni naše odgovornosti za očuvanje slobode, mira i zajedničkog života u našoj domovini, odgovorni za političke, kulturne i vjerske prilike u bh. društvu, kao i za budućnost države BiH i svih njenih građana:

1. Najoštrije osuđujemo svaki oblik terorizma i sve terorističke akcije koje su izvedene u BiH, Evropi, muslimanskim zemljama i bilo gdje u svijetu.

2. Izražavamo odlučnost da se institucionalno, intelektualno, moralno i politički suprotstavimo svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma bez obzira od koga ili sa koje strane dolazi. Posebno ističemo potrebu intenziviranja aktivnosti na svim nivoima zakonodavne i izvršne vlasti kojim će se ubrzano otklanjati nepravda i nejednakost te drugi izvori frustracija i radikalizacije u društvu.

3. Od svih nadležnih institucija u državi zahtijevamo da se u skladu sa svojim zakonskim ovlaštenjima, a u cilju očuvanja ustavnih vrijednosti, prava i sloboda svih građana i naroda u BiH, beskompromisno suprotstave svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma, te drugim oblicima djelovanja koji su protivni pravnom poretku, javnoj sigurnosti, moralu ili su na štetu života i zdravlja, odnosno na štetu prava i sloboda drugih ljudi.

4. Ponosni na svoju višestoljetnu vjersku tradiciju i opredijeljenost za suživot, poštujući Ustav BiH i Islamske zajednice u BiH, zahtijevamo od svih nadležnih u bh. društvu, u bošnjačkom narodu, kao i od svih pojedinaca, intelektualaca, prosvjetnih i kulturnih djelatnika i nosilaca vjerskog autoriteta u Islamskoj zajednici u BiH da se beskompromisno suprotstavljaju isključivosti, radikalizmu, nasilnom ekstremizmu i terorizmu, jer su sa stanovišta islama u kojim je strogo zabranjen prisila vjere neprihvatljivi i suprotni univerzalnim civilizacijskim vrijednostima.

5. Od vlasti muslimanskih zemalja očekujemo da poštuju našu vjersko-obrazovnu tradiciju, institucije i autonomiju i sarađuju s državnim institucijama BiH i s Islamskom zajednicom u BiH u pogledu naučne, vjersko-obrazovne i studentske razmjene.

6. Od vjerskih, teoloških i obrazovnih krugova i institucija muslimanskih zemalja očekujemo da cijene naše autentično historijsko iskustvo i naš identitet za čije smo očuvanje platili visoku cijenu i položili mnogo života kroz historiju plaćali visoku cijenu i položili mnogo života, da cijene našu vjersku/islamsku i evropsku samosvijest koju baštinimo i dalje razvijamo u našem specifičnom kulturnom, društvenom i političkom kontekstu i da ni na koji način među muslimanima Bošnjacima ne potiču sektaštvo i vjerski razdor.

7. Od lidera evropskih zemalja, posebno članica EU u kojim su muslimani manjine, očekujemo da se suprotstave islamofobiji, diskriminaciji muslimana i njihovom poistovjećivanju s teroristima.

8. Od međunarodne zajednice očekujemo da se uporedo s legitimnom borbom protiv terorizma angažuje na uklanjanju političkih, ekonomskih i socijalnih nepravdi prema muslimanskim narodima i zemljama, buduću da takve nepravde doprinose porastu očaja i beznađa, pogodnog tla za pojavu ekstremizma.

9. Od muslimana u BiH, kao i od muslimanskih zajednica u Evropi, očekujemo da ostanu dosljedni svojim tradicionalnim i univerzalnim islamskim moralnim, duhovnim i civilizacijskim vrijednostima, da se distanciraju od svakog radikalizma, da se suprotstave svakom obliku nasilja i da ih nepravda, koje u ovom nesavršenom svijetu uvijek ima, nikada i nigdje ne navedu na postupke koji mogu povećati nepravdu i zlo, kako drugima tako i njima samima.

Tekst Izjave potpisalI su:

Bakir Izetbegović (bošnjački član Predsjedništva BiH i predsjednik SDA), Husein Kavazović (reisu-l-ulema Islamske zajednice BiH), Šefik Džaferović (drugi zamjenik predsjedavajućeg Predstavničkog doma Parlamentarne skupštine BiH), Safet Softić (zamjenik predsjedavajućeg Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH), Husejn Smajić (privrednik), Hasan Čengić (predsjednik Sabora Islamske zajednice BiH), Denis Zvizdić (predsjedavajući Vijeća ministara BiH), Melika Mahmutbegović (potpredsjednica FBiH), Hilmo Neimarlija (profesor FIN-a u Sarajevu), Mustafa Cerić, Ejup Ganić, Haris Silajdžić, Halid Genjac, Beriz Belkić, Fadil Novalić, Ramiz Salkić, Fikret Karčić, Razim Čolić, Enes Karić, Nedžad Mulabegović, Enes Ljevaković, Fuad Sedić, Zuhdija Hasanović, Halil Mehtić, Fahrudin Radončić Amer Jerlagić, Nermin Ogrešević, Sefer Halilović, Dženan Đonlagić, Dževad Hodžić, Senadin Lavić, Munira Subašić, Selmo Cikotić, Esad Delić, Almin Škrijelj, Saud Kulosman, Hajrudin Šahić

 

(Faktor.ba; Foto: J. Brutus)